19.08.2020

Тьен М. Не говори, что у нас ничего нет

Аннотация к книге

Роман, переведенный на 18 языков, получивший премию Гиллера, премию Бейли и вошедший в шорт-лист Букеровской премии. Роман, соединивший в себе восточную и западную образную систему и манеру повествования. Роман, ставший настоящим откровением. Эту книгу можно прочитать, как сагу о трех поколениях одной семьи, брошенной в неумолимые жернова великих перемен и потрясений: гражданская война, японская оккупация, культурная революция, реформы Дэн Сяопина, площадь Тяньаньмэнь 4 июня 1989 года. Можно прочитать, как роман о трудностях иммиграции и попытках найти свое место в чужой стране, восстановить те редкие и слабые нити, которые все еще связывают тебя с родиной. Можно прочитать, как историю Китая, от рождения Китайской Народной Республики до современного ее состояния: историю, где цветущие вишни переплетены с тяжелыми гусеницами танков, поэзия – с генеральной линией партии, а парящие в небе воздушные змеи с бесконечными запретами и жестоким преследованием инакомыслия. Можно прочитать, как глубокое философское размышление о том уникальном, неповторимом следе, который оставляет каждый человек на великом пути жизни. И все это, парадоксальным образом, будет одной и той же книгой – необычайно поэтической, музыкальной, тонкой и многогранной.

Семья Мари Цзян иммигрировала из Китая в Канаду и осела в Ванкувере. Здесь, после самоубийства отца, Мари вместе с матерью разбирает его бумаги и постепенно погружается в удивительную, жестокую и кровавую историю Китайской Народной Республики, от гражданской войны и культурной революции до событий на площади Тяньаньмэнь. Судьба трех поколений семьи Мари оказывается накрепко связанной с судьбой семьи еще одной эмигрантки – Ай Мин. События настоящего и прошлого наслаиваются друг на друга, а произведение постепенно становится масштабной эпической сагой о жизни людей, брошенных в безжалостные жернова великих перемен, грандиозных свершений и больших надежд.

Пресса о книге

Прекрасная, грустная книга. В ней есть серьезные размышления о политике и искусстве, есть эпический размах русского романа XIX века. The New York Times

Удивительный роман – сдержанный, завораживающий, трагический. The Financial Times

Берущий за душу рассказ о том, что пережил Китай во второй половине XX века. The Guardian

Мадлен Тьен

Об авторе

Мадлен Тьен – канадская писательница малайско-китайского происхождения. Родилась в Ванкувере в 1974 г. Уже первая ее книга, сборник рассказов «Простые рецепты» (2001), стала лауреатом многочисленных национальных премий (в том числе Книжной премия Ванкувера). Но настоящую всемирную славу принес ей роман «Не говори, что у нас ничего нет», который не только вошел в шорт-лист Букеровской премии, но и являлся, по мнению букмекеров, ее фаворитом.

Библиографическое описание

Тьен, Мадлен. Не говори, что у нас ничего нет : [роман : 16+] / Мадлен Тьен ; перевод с английского Марии Моррис. - Москва : АСТ : Corpus, 2019. - 634, [1] с. ; 21 см. - (Corpus ; 507). - Библиогр. в примеч.: с. 631-635. - Пер. изд.: Do not say we have nothing. - 3000 экз.

Инв. номер: 1225199 - АБ



Возврат к списку


Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений